Partners
28 кастрычніка 2025, 11:59
Tahereh Saffarzadeh: Iranian scholar pioneered English Quran translation
TEHRAN, 28 October (BelTA - IRNA) - Tahereh Saffarzadeh, a prominent
Iranian poet and academic, is remembered for her clear and scholarly
English translation of the Quran, the first by an Iranian woman.
Saffarzadeh (1936-2008) was not only a celebrated literary figure but also a pioneer in the academic field of translation.
Her most notable achievement, published in 2001, is a trilingual edition of the Holy Quran.
This
volume, featuring the original Arabic alongside Persian and English
translations, was the culmination of three decades of dedicated research
into Islamic texts and translation theory.
In recognition of this formidable contribution, the Iranian Ministry of Culture awarded her the title Servant of the Quran.
Prominent
scholar Bahauddin Khorramshahi endorsed the work, stating that it is
not merely a translation; it is considered a form of research in
translation.
He emphasized that its clarity makes it accessible
to a wide audience and noted it is backed by strong scientific support,
ranking it among the top Quran translations available.
Her
influence extended beyond Iran’s borders, earning her recognition from
international bodies such as the Organization of Afro-Asian Writers in
2006.
Following her passing, Leader Ayatollah Seyyed Ali Khamenei
paid tribute to her significant status, noting that Saffarzadeh
possessed a very high and prominent poetic rank, as well as a superior
command of language.