MINSK, 13 November (BelTA) – A book of poems by Yanka Kupala translated into Slovak and entitled "Ktoze to tam ide?" was presented at the international book fair Biblioteka Pedagogika in Bratislava, BelTA learned from the Belarusian Embassy in Slovakia.
Timed to the 135th anniversary of the Belarusian poet, the translation makes part of Belarus-Slovakia joint cultural program celebrating the 25th anniversary of bilateral diplomatic relations, alongside an exhibition of paintings by the Belarusian author Anatoly Kontsub, which has recently been held in Bratislava.
Taking part in the event were Belarusian Ambassador to Slovakia Igor Leshchenya, Chairman of the Slovak Writers' Society Miroslav Bielik, official of the Slovak Ministry of Foreign and European Affairs, Slovak Ambassador to Belarus in 2008-2013 Marian Servatka (one of the translators of the book), and director of the Yanka Kupala State Literary Museum Yelena Leshkovich.
Ambassador of Belarus to Slovakia Igor Leshchenya stressed that cooperation between the Belarusian and Slovak unions of writers is important for active bilateral cultural contacts. It was noted at the presentation that the publication of Yanka Kupala's poems in Slovak makes a substantial contribution to the literary and spiritual heritage of both nations.
Some poems by Yanka Kupala have been translated into Slovak before. This is, however, the first book of poems in the Slovak language. Back in June, it was presented in Minsk.
The presentation of the publication at the Bratislava book fair was organized by the Slovak Writers' Society and the Belarusian Embassy in Slovakia.More about Society